17 Nov

Musa Jalil - Soviet Tatar poet

A DEDICATION

U8DKNKZHESE2

Oh brilliant Sun! Is there anyone

From whom you have withheld your bounteous ardour?

Who hasn't lain uncovered in your rays

In hope of rivalling sunny gold in colour?

Whose heart so uninspired it hasn't thrilled

With warmth  to  your  unparalleled  perfection?

Is there a madcap head the shining Orb

Has failed to pat with fatherly affection?

 

Oh say!  Who hasn't pressed  to  tender  heart

The flowers that your radiance embellished?

The sweetness of the berries you helped grow

Who hasn't tasted with a grateful relish?

Oh those who love the Sun from childhood on,

I certainly could not be an exception.

No matter what the song I write's about

To you it always is a dedication.

 

The past was gloomy and devoid of light

The Sun did  not  reach  down  to  earth  from heaven.

Those days you were not such a kindly friend

To homeless beggars and to starving have-nots.

Those days, oh Sun, you didn't belong to us.

You'd not stoop down to glance into the cellar,

And never did your glowing beams caress

The wretches bowed by unremitting labour.

 

Without the barest hope of meeting you,

We wrote our poems  in  comfortless  dejection.

Oh, if a glance we could have once exchanged…

But even that was quite out of the  question.B

ut now we, people, have a right to you.

From hereon you belong to us forever.

We are your freeborn fellow citizens,

A mighty sunlit and dynamic Power.

 

On behalf of all the people of the world,

Oh gracious life-sustaining luminary,

I herewith dedicate this song

To you and your abiding glory.

 

1935-1937

Translated by Lydia Kmetyuk

Related verses of Musa Jalil

Leave a Reply for the verse

  • Partner links